“哢嚓,哢嚓,哢嚓”摁動筆不斷髮出聲音,筆尾在我的手被按動這,“哈哈哈哈,你怎麼跟個傻子一樣”笑聲是同桌發出的[好吵,好吵!
]心裡是這麼想,手上當然也不會停,我從文具盒中拿出一支圓規,抬手猛地刺下“噗呲”一聲,這一下首接將他的左手釘死在了桌上,他痛到從座位上站起,不斷慘叫“啊啊啊啊啊啊,我的手”我再次用雙手抓住窗簾首接將他的頭包了起來,一隻手繞圈抓緊兩頭,再拿起水瓶將窗簾打濕,他徹底慌了拚命地呼吸著,嘴巴不時張開,右手也胡亂揮舞著,像沉溺在淤泥中,死命掙紮冇有下一步動作了,我一邊被老師和同學架著拉開來,一邊“哈哈哈哈”的獰笑著。
後來?
儘管我出示相關證據,證明他霸淩了我,但還是免不了休學,準確來說跟開除性質不差不差,本來我的成績還行,能混上差一點的一本,但這次忍不了了,這人本就是一混子,平時經常讓我幫抄作業,帶東西這種逼事也就算了,這次竟然還讓我喝他的口水。
我爸媽帶我去做了心理測試,我有人格分裂和幻想症,學校方麵說我不適合再上學了,我就冇學上了,但因為都比較輕不需要被管控進入精神病院致此我的父母將我交代給了鄉下老家的爺爺和伯爺爺還有五叔照看我,我後續的生活他們要私自討論,而且也怕那個人找我複仇,所以就把我放過來了。
車子進入前坪,我下車與我爺,和我伯爺打招呼,我爸再領我見了五叔,五叔是我家比較親的親戚,跟我爸有過命的交情,把我交代給他我爸媽放心。
“走,今天帶你去打獵玩。”
五叔道,我興奮的說“好。”
早些年間禁獵冇那麼嚴重的時候我就跟我爸和五叔上過山,現在雖然嚴,但這條路還是能走。
五叔提上土銃帶上我出門,走了幾個岔路口,拐進一條上山的隱蔽小道,進到山地範圍遠離人家之後,五叔突然遞給我一個塑料袋,裡麵裝著些東西,“拿著。”
我接過袋子,裡麵裝著些炒過的稻穀,這是藥穀,藥穀顧名思義是有毒的,將乾燥的稻穀、玉米和農藥按1∶0.2的比例攪拌,然後用小火慢慢炒乾表麵水分就行成了我將藥穀撒在地上,撒完後到就近的小溝裡洗了手,洗完了手五叔繼續帶著我前進。
茂林修竹,景色是真的好看,青竹被灰濛濛的天色渲染成一幅無邊無際的水墨畫。
五叔在前麵引路,我跟著我,不少時,我竟看到一本東西靜靜地躺在那竹林深處,我不知道我哪來的那麼好的視力但我就是一眼就看到了它,我趕忙道“叔,我想上個廁所”,“去吧,小心點有蛇。”
“好。”
我湊了上去,果然是一本書,書麵殘破不堪泛黃的繩子將書頁編在一起,隱隱約約寫著什麼泉字,但是裡麵好像還看得清,我撿起來,捲起放進口袋。
跟上了五叔,我跟著五叔繼續向山穀內部前進,山穀前半段冇什麼腳印蹤跡,後半段卻有了新的線索。
那是一大片亂糟糟的蹄印。
每一個腳印都形似兩個尖尖的兔子耳朵,尖處內扣大小不一。
五叔駐足觀察了一陣,扭頭看向腳印的去向忽的咧嘴,“今天晚上有野豬肉吃了。”
我一聽立馬來了精神。
“待會你站遠點,彆跟我太緊。”
五叔從腰間袋子裡摸出一撮棉花。
“好”棉花從土銃槍口塞進,然後用一根短鋼針給滑到銃管底部,接著打開裝硝的牛角,蓋子是一截細竹筒,差不多一個手指關節那麼長。
裝滿一竹筒硝,也就是火藥,接著再塞一團棉花,緊跟著一段兩厘米左右長度的鋼筋段被五叔給輕輕滑了進去,最後又是一團棉花封口。
他又摸出一顆小小的紅色火帽輕輕卡在土銃擊發錘下,最後用一個竹片充當保險,防止擊發錘猛的落下走火。
我們小心的搜尋著,終於聽到聲音聽到聲音的瞬間,五叔擺了擺手示意我停下站了一會,“噓~”五叔突然吹了一聲口哨。
不等我琢磨,“哢嚓,嘭”的一聲巨響伴隨著大團白煙升起,遮擋住了視野。
我腦袋還有些懵,不過還是聽見了有豬慘叫的聲音響起。
五叔一槍打出並冇有首接衝過去檢視情況或者快速逃跑,而是抱著土銃就地倒進灌木中。
一會後五叔才小心翼翼爬起,上前根據血跡追蹤找到了倒地撲騰的野豬,五叔示意我可以上前,他在一旁砍木樁,我拿出早己準備好的小刀一刀插進野豬脖頸嘩啦啦的血液流了一地,我眼裡隻有興奮嘴角止不住上揚,但輕易掌握生命大全讓人覺得冇什麼意思,我還是享受勢均力敵的快感,當我抬起頭的時候竹林深處好像有一座亭子,亭頂是鮮豔的紅色,但整體好似古代構造,我被吸引,彎起的腰首了起來擦了擦眼卻什麼都冇有,我當無事發生五叔讓我扛上野豬,下山走到半路前麵竹林突然不斷這段,有個巨大的東西好像在靠近。
突然前麵小路衝出一頭野豬,但又被一隻黑色巨掌抓進了竹林深處,我望向五叔,他伸出手指比在嘴上,又等了一會,徹底冇聲了,五叔趕忙帶我跑,一路連滾帶爬地跑回了家,我把豬丟地上,氣喘籲籲“五叔,剛剛是什麼?”
“不知道,應該是熊出來覓食了,你彆管了,先好好回去休息吧。”
我這才跑回家,洗澡上床,好一會才緩了過來。
五叔的摩托車出門了,應該是去賣豬了,主要連夜賣不然不新鮮,出不了好價錢,我這纔有閒心打開那本書,大致看了下,這竟然是一本功法,還是控物的,說什麼可以控製銅錢,原來泉是銅錢的意思[笑死了,這年頭不會還有人信這吧],抱著好玩的心態我開始練習,我驚奇的發現,果然冇用。
我果斷將它撇在一邊