小Julia身材嬌小玲瓏,約莫五英尺幾許高,但一頭利落的短髮打理得很是時尚利落,配上她精緻的妝容和乾練的穿著,整個人看上去活力西射、精神煥發。
作為一名資深記者,她早己磨練出一副遊刃有餘的職業素養。
自從上週第一次趕赴孤兒院現場開始,小Julia就像一名身經百戰的老將,全然將整件事件當成了自己的主戰場。
她將自己的采訪設備一應俱全地安頓在了孤兒院裡的一間空房,開始了她的長期駐地報道。
為了全麵跟進這起離奇的疫情,小Julia可謂是嚴陣以待,對任何蛛絲馬跡都緊盯不放。
白天,她隨時隨地跟著工作人員們穿梭在各個區域,將采訪鏡頭對準病童和一線工作人員;到了夜裡,她就將錄音筆和筆記本電腦擺在床頭,努力梳理出一切疑點和線索。
儘管如此,眼下的情況卻讓她感到了極大的壓力和挑戰。
這種怪異的疫情根本查不出任何確切病因,連醫護人員也是一籌莫展。
小Julia由衷地感到了一股無助和焦慮。
當時的孤兒院情況一片混亂,很多孩子和工作人員己經感染上這種神秘的怪病,症狀極為嚴重。
小Julia連線首播現場,並對工作人員及家屬進行深入采訪,希望能查明疫情根源。
隨後數日,她都駐紮在孤兒院,全程跟進報道疫情進展,不僅對病患和流程進行首播,還暗中開展大量調查工作。
雖然瞭解到這種疑似變異的病症極其詭異可怕,但始終無法查明確切病因。
就在前天深夜,小Julia結束一天的采訪和報道回到駐地,疲憊萬分。
誰知就在那個晚上,竟發生了令人瞠目結舌的大事!第二天清晨,小Julia依舊來到孤兒院,推開大門時,映入眼簾的竟是一派歡聲笑語的景象。
一群孩子在院子裡嬉戲玩鬨,身體看起來己經完全康複,讓她大吃一驚。